マタイの福音書 26:55
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
Context
This verse from マタイの福音書 Chapter 26 connects to 10 cross-references. イエスの誕生。東方の博士たちが星を追ってくる。ヘロデ王が幼子を探す。エジプトへの逃避。
他の翻訳
In that hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a robber with swords and staves to seize me? I sat daily in the temple teaching, and ye took me not.
In that hour said Jesus to the multitudes, `As against a robber ye did come forth, with swords and sticks, to take me! daily with you I was sitting teaching in the temple, and ye did not lay hold on me;
In that hour Jesus said to the people, Have you come out as against a thief with swords and sticks to take me? I was teaching every day in the Temple and you took me not.
相互参照
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son …
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves …
And they all forsook him, and fled.
And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in …
And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, …
When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your …
Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: …
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he …