民数記 11:10
Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the Lord was kindled greatly; Moses also was displeased.
Context
This verse from 民数記 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 12部族の族長たちが幕屋の奉献のためにそれぞれ捧げ物を持ってきた日々が記される。各族長は同じ捧げ物を持ってきたが、それぞれ記念のために個別に記録された。
他の翻訳
And Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent: and the anger of Jehovah was kindled greatly; and Moses was displeased.
And Moses heareth the people weeping by its families, each at the opening of his tent, and the anger of Jehovah burneth exceedingly, and in the eyes of Moses <FI>it is<Fi> evil.
And at the sound of the people weeping, every man at his tent-door, the wrath of the Lord was great, and Moses was very angry.
相互参照
And when the people complained, it displeased the Lord: and the Lord heard it; and his anger was kindled; and …
(Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.)
And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would …
So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came …
And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; …
This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the Lord, and he was sanctified in …
And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die …
For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth …
Therefore the Lord heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up …