箴言 16:28
A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
Context
This verse from 箴言 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 怠け者、悪い使者、諍い好きな者についての警告。雪の日に冷たい水のような使者は主人を元気づける。
他の翻訳
A perverse man scattereth abroad strife; And a whisperer separateth chief friends.
A froward man sendeth forth contention, A tale-bearer is separating a familiar friend.
A man of twisted purposes is a cause of fighting everywhere: and he who says evil secretly makes trouble between friends.
相互参照
Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the Lord God had made. And he …
And the Lord God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The …
And David said to Saul, Wherefore hearest thou men’s words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?
Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.
A false witness that speaketh lies, and he that soweth discord among brethren.
A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.