箴言 18:8

KJV

The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

— 箴言 18:8, King James Version
画像

Cite This Verse

箴言 18:8 (King James Version).

"箴言 18:8." King James Version. Web.

箴言 18:8, King James Version.

Context

This verse from 箴言 Chapter 18 connects to 8 cross-references. 怠け者への警告と知恵の賛美。いくつかの箴言の中で、正しい者が七度倒れても立ち上がると述べる。

Read 箴言 Chapter 18 →

他の翻訳

ASV

The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.

YLT

The words of a tale-bearer <FI>are<Fi> as self-inflicted wounds, And they have gone down <FI>to<Fi> the inner parts of the heart.

BBE

The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, and go down into the inner parts of the stomach.

相互参照