箴言 20:10
Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the Lord.
Context
This verse from 箴言 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 悪者と義人の運命の対比。悪者は人の間で安らぎを得ず、義人が勝利する。知恵者の言葉に耳を傾けよ。
他の翻訳
Diverse weights, and diverse measures, Both of them alike are an abomination to Jehovah.
A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them <FI>are<Fi> an abomination to Jehovah.
Unequal weights and unequal measures, they are all disgusting to the Lord.
相互参照
The Lord hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall …
Divers weights are an abomination unto the Lord; and a false balance is not good.
A just weight and balance are the Lord’s: all the weights of the bag are his work.
A false balance is abomination to the Lord: but a just weight is his delight.
Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure.
But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days …
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.
Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: but thou shalt …