詩篇 42:10
As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
Context
This verse from 詩篇 Chapter 42 connects to 5 cross-references. 詩篇32篇:罪を赦された者の幸いを宣言する。罪を認めることなく体が朽ちる苦しみを経験したが、神に罪を打ち明けると赦してくださった。神は信頼する者を守り喜ぶ避け所。
他の翻訳
As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me, While they continually say unto me, Where is thy God?
With a sword in my bones Have mine adversaries reproached me, In their saying unto me all the day, `Where <FI>is<Fi> thy God?'
The cruel words of my haters are like a crushing of my bones; when they say to me every day, Where is your God?
相互参照
(Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
Let the priests, the ministers of the Lord, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare …
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is …