雅歌 1:2
Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.
Context
This verse from 雅歌 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 花婿が花嫁の美しさを讃え、花嫁が睡眠を乞う歌。「愛が望む前に呼び起こさないでほしい」との繰り返し。
他の翻訳
Let him kiss me with the kisses of his mouth; For thy love is better than wine.
Let him kiss me with kisses of his mouth, For better <FI>are<Fi> thy loves than wine.
Let him give me the kisses of his mouth: for his love is better than wine.
相互参照
Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? hearken …
Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and …
And in this mountain shall the Lord of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast …
Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.
I would lead thee, and bring thee into my mother’s house, who would instruct me: I would cause thee to …
O that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find thee without, …
Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, …
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips …
How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!
His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O …