고린도후서 7:4

KJV

Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.

— 고린도후서 7:4, King James Version
이미지

Cite This Verse

고린도후서 7:4 (King James Version).

"고린도후서 7:4." King James Version. Web.

고린도후서 7:4, King James Version.

Context

This verse from 고린도후서 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 은혜로만 구원을 받는 복음을 바꾸는 자는 저주받을 것이다. 바울의 복음은 사람에게서 받지 않고 예수 그리스도의 계시로 받았다. 과거 유대교에서 교회를 핍박하던 자가 은혜로 사도가 된 것은 하나님의 역사임을 증언한다.

Read 고린도후서 Chapter 7 →

다른 번역본

ASV

Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying on your behalf: I am filled with comfort, I overflow with joy in all our affliction.

YLT

great <FI>is<Fi> my freedom of speech unto you, great my glory on your behalf; I have been filled with the comfort, I overabound with the joy on all our tribulation,

BBE

My words to you are without fear, I am full of pride on account of you: I have great comfort and joy in all our troubles.

상호 참조