사무엘하 20:10

KJV

But Amasa took no heed to the sword that was in Joab’s hand: so he smote him therewith in the fifth rib, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.

— 사무엘하 20:10, King James Version
이미지

Cite This Verse

사무엘하 20:10 (King James Version).

"사무엘하 20:10." King James Version. Web.

사무엘하 20:10, King James Version.

Context

This verse from 사무엘하 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 베냐민 지파 세바가 반란을 일으킨다. 요압이 다윗의 새 사령관 아마사를 속여 죽인다. 세바가 아벨 성읍으로 피신하자 지혜로운 여인이 협상하여 세바의 머리를 던져주고 성읍을 구한다.

Read 사무엘하 Chapter 20 →

다른 번역본

ASV

But Amasa took no heed to the sword that was in Joab’s hand: so he smote him therewith in the body, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. And Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.

YLT

and Amasa hath not been watchful of the sword that <FI>is<Fi> in the hand of Joab, and he smiteth him with it unto the fifth <FI>rib<Fi> , and sheddeth out his bowels to the earth, and he hath not repeated <FI>it<Fi> to him, and he dieth; and Joab and Abishai his brother have pursued after Sheba son of Bichri.

BBE

But Amasa did not see danger from the sword which was now in Joab's left hand, and Joab put it through his stomach so that his inside came out on to the earth, and he did not give him another blow. So Joab and his brother Abishai went on after Sheba, the son of Bichri.

상호 참조