에스더 5:2

KJV

And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

— 에스더 5:2, King James Version
이미지

Cite This Verse

에스더 5:2 (King James Version).

"에스더 5:2." King James Version. Web.

에스더 5:2, King James Version.

Context

This verse from 에스더 Chapter 5 connects to 9 cross-references. 산발랏이 느헤미야를 평야로 꾀어내어 해치려 하지만 느헤미야가 거절한다. 비밀 편지로 반역을 꾸민다고 위협하지만 느헤미야가 기도로 대응한다. 오십이 일 만에 성벽이 완공된다. 적들이 이 일이 하나님의 도우심으로 이루어졌음을 알게 된다.

Read 에스더 Chapter 5 →

다른 번역본

ASV

And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

YLT

and it cometh to pass, at the king's seeing Esther the queen standing in the court, she hath received grace in his eyes, and the king holdeth out to Esther the golden sceptre that <FI>is<Fi> in his hand, and Esther draweth near, and toucheth the top of the sceptre.

BBE

And when the king saw Esther the queen waiting in the inner room, looking kindly on her he put out the rod of gold in his hand to her. So Esther came near and put her fingers on the top of the rod.

상호 참조