출애굽기 17:14
And the Lord said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.
Context
This verse from 출애굽기 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 광야에서 이스라엘이 식량이 없다고 모세와 아론에게 원망한다. 하나님이 저녁에는 메추라기를, 아침에는 만나를 주겠다 약속하신다. 만나는 안식일을 제외하고 매일 거두되 6일째에는 이틀 치를 거두라 하신다.
다른 번역본
and Jehovah said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.
And Jehovah saith unto Moses, `Write this, a memorial in a Book, and set <FI>it<Fi> in the ears of Joshua, that I do utterly wipe away the remembrance of Amalek from under the heavens;'
And the Lord said to Moses, Make a record of this in a book, so that it may be kept in memory, and say it again in the ears of Joshua: that all memory of Amalek is to be completely uprooted from the earth.
상호 참조
And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.
Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of …
Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be …
Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a …
And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the …
And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, …
And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those nations …
And the Lord sent thee on a journey, and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight …