出埃及记 17:14
And the Lord said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 以色列人在旷野埋怨没有食物,神应许降下吗哪和鹌鹑喂养他们,吗哪在安息日前要额外多收。神借此教导他们,要他们每天倚靠祂供应,不得囤积。
其他译本
and Jehovah said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.
And Jehovah saith unto Moses, `Write this, a memorial in a Book, and set <FI>it<Fi> in the ears of Joshua, that I do utterly wipe away the remembrance of Amalek from under the heavens;'
And the Lord said to Moses, Make a record of this in a book, so that it may be kept in memory, and say it again in the ears of Joshua: that all memory of Amalek is to be completely uprooted from the earth.
交叉参考
And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.
Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of …
Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be …
Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a …
And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the …
And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, …
And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those nations …
And the Lord sent thee on a journey, and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight …