出埃及记 17:14

KJV

And the Lord said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.

— 出埃及记 17:14, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 17:14 (King James Version).

"出埃及记 17:14." King James Version. Web.

出埃及记 17:14, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 以色列人在旷野埋怨没有食物,神应许降下吗哪和鹌鹑喂养他们,吗哪在安息日前要额外多收。神借此教导他们,要他们每天倚靠祂供应,不得囤积。

Read 出埃及记 Chapter 17 →

其他译本

ASV

and Jehovah said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.

YLT

And Jehovah saith unto Moses, `Write this, a memorial in a Book, and set <FI>it<Fi> in the ears of Joshua, that I do utterly wipe away the remembrance of Amalek from under the heavens;'

BBE

And the Lord said to Moses, Make a record of this in a book, so that it may be kept in memory, and say it again in the ears of Joshua: that all memory of Amalek is to be completely uprooted from the earth.

交叉参考