출애굽기 18:8
And Moses told his father in law all that the Lord had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the Lord delivered them.
Context
This verse from 출애굽기 Chapter 18 connects to 10 cross-references. 르비딤에서 물이 없자 이스라엘이 또 원망한다. 하나님이 모세에게 반석을 치게 하시어 물이 나온다. 아말렉이 공격하자 모세가 손을 들고 있는 동안 이스라엘이 이긴다. 아론과 훌이 모세의 손을 받쳐주어 승리한다.
다른 번역본
And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake, all the travail that had come upon them by the way, and how Jehovah delivered them.
and Moses recounteth to his father-in-law all that Jehovah hath done to Pharaoh, and to the Egyptians, on account of Israel, all the travail which hath found them in the way, and Jehovah doth deliver them.
And Moses gave his father-in-law an account of all the Lord had done to Pharaoh and to the Egyptians because of Israel, and of all the troubles which had come on them by the way, and how the Lord had given them salvation.
상호 참조
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Let the redeemed of the Lord say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the …
Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.
O give thanks unto the Lord; call upon his name: make known his deeds among the people.
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee …
How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:
They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy.
Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from …