창세기 14:13

KJV

And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram.

— 창세기 14:13, King James Version
이미지

Cite This Verse

창세기 14:13 (King James Version).

"창세기 14:13." King James Version. Web.

창세기 14:13, King James Version.

Context

This verse from 창세기 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 네 왕과 다섯 왕의 전쟁에서 롯이 포로로 잡힌다. 아브람이 318명의 훈련된 종을 이끌고 롯을 구출한다. 살렘 왕이요 지극히 높은 하나님의 제사장인 멜기세덱이 아브람을 축복하고 아브람은 전리품의 십분의 일을 그에게 준다.

Read 창세기 Chapter 14 →

다른 번역본

ASV

And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew: now he dwelt by the oaks of Mamre, the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner; and these were confederate with Abram.

YLT

And one who is escaping cometh and declareth to Abram the Hebrew, and he is dwelling among the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner, and they <FI>are<Fi> Abram's allies.

BBE

And one who had got away from the fight came and gave word of it to Abram the Hebrew, who was living by the holy tree of Mamre, the Amorite, the brother of Eshcol and Aner, who were friends of Abram.

상호 참조