창세기 47:29

KJV

And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt:

— 창세기 47:29, King James Version
이미지

Cite This Verse

창세기 47:29 (King James Version).

"창세기 47:29." King James Version. Web.

창세기 47:29, King James Version.

Context

This verse from 창세기 Chapter 47 connects to 10 cross-references. 요셉이 가족을 바로에게 소개하여 고센 땅을 허락받는다. 기근이 계속되자 이집트 백성들이 가축과 토지를 팔아 양식을 구하고 결국 바로의 소작인이 된다. 야곱이 17년을 이집트에서 더 살며 요셉에게 가나안에 장사해달라고 맹세를 받는다.

Read 창세기 Chapter 47 →

다른 번역본

ASV

And the time drew near that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found favor in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me: bury me not, I pray thee, in Egypt;

YLT

And the days of Israel are near to die, and he calleth for his son, for Joseph, and saith to him, `If, I pray thee, I have found grace in thine eyes, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and thou hast done with me kindness and truth; bury me not, I pray thee, in Egypt,

BBE

And the time of his death came near, and he sent for his son Joseph and said to him, If now I am dear to you, put your hand under my leg and take an oath that you will not put me to rest in Egypt;

상호 참조