이사야 15:2

KJV

He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.

— 이사야 15:2, King James Version
이미지

Cite This Verse

이사야 15:2 (King James Version).

"이사야 15:2." King James Version. Web.

이사야 15:2, King James Version.

Context

This verse from 이사야 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 앗수르는 하나님의 진노의 도구이나 자신의 교만으로 심판받을 것이다. 하나님은 이새의 그루터기에서 새 가지가 나게 하실 것이니 그 위에 하나님의 영이 임하고 공의로 재판하실 것이다.

Read 이사야 Chapter 15 →

다른 번역본

ASV

They are gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab waileth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.

YLT

He hath gone up to Bajith and Dibon, The high places--to weep, On Nebo and on Medeba Moab howleth, On all its heads <FI>is<Fi> baldness, every beard cut off.

BBE

The daughter of Dibon has gone up to the high places, weeping: Moab is sounding her cry of sorrow over Nebo, and over Medeba: everywhere the hair of the head and of the face is cut off.

상호 참조