イザヤ書 15:2

KJV

He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.

— イザヤ書 15:2, King James Version
画像

Cite This Verse

イザヤ書 15:2 (King James Version).

"イザヤ書 15:2." King James Version. Web.

イザヤ書 15:2, King James Version.

Context

This verse from イザヤ書 Chapter 15 connects to 10 cross-references. モアブへの宣告。エグロンとアレルが荒廃し、モアブは嘆き悲しむと語る二章にわたる裁きの言葉。

Read イザヤ書 Chapter 15 →

他の翻訳

ASV

They are gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab waileth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.

YLT

He hath gone up to Bajith and Dibon, The high places--to weep, On Nebo and on Medeba Moab howleth, On all its heads <FI>is<Fi> baldness, every beard cut off.

BBE

The daughter of Dibon has gone up to the high places, weeping: Moab is sounding her cry of sorrow over Nebo, and over Medeba: everywhere the hair of the head and of the face is cut off.

相互参照