욥기 30:10
They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
Context
This verse from 욥기 Chapter 30 connects to 10 cross-references. 전 장과 대조적으로 욥은 이제 가장 비천한 자들의 자녀들에게 조롱당하고 하나님이 자신을 원수로 대하시며 몸이 쇠락한 현실을 묘사한다. 모든 존귀가 바람처럼 사라졌다. 이 두 장은 욥의 현재와 과거 사이의 극적 대비를 이룬다.
다른 번역본
They abhor me, they stand aloof from me, And spare not to spit in my face.
They have abominated me, They have kept far from me, And from before me have not spared to spit.
I am disgusting to them; they keep away from me, and put marks of shame on me.
상호 참조
And the Lord said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed …
Then shall his brother’s wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off …
He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.
Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut …
All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he …
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not …