시편 88:8

KJV

Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

— 시편 88:8, King James Version
이미지

Cite This Verse

시편 88:8 (King James Version).

"시편 88:8." King James Version. Web.

시편 88:8, King James Version.

Context

This verse from 시편 Chapter 88 connects to 10 cross-references. 에스라 사람 에단의 마스킬로 시편 3권에서 가장 긴 시편이다. 전반부는 다윗과 맺으신 언약을 찬양하며 그의 왕조가 해처럼 영원하리라 선언한다. 그러나 후반부는 하나님이 왕을 버리시고 언약을 파기하신 것처럼 보인다며 통렬히 탄식한다. 날 것의 질문으로 마무리된다.

Read 시편 Chapter 88 →

다른 번역본

ASV

Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

YLT

Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up--I go not forth.

BBE

You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out.

상호 참조