욥기 30:29
I am a brother to dragons, and a companion to owls.
Context
This verse from 욥기 Chapter 30 connects to 8 cross-references. 전 장과 대조적으로 욥은 이제 가장 비천한 자들의 자녀들에게 조롱당하고 하나님이 자신을 원수로 대하시며 몸이 쇠락한 현실을 묘사한다. 모든 존귀가 바람처럼 사라졌다. 이 두 장은 욥의 현재와 과거 사이의 극적 대비를 이룬다.
다른 번역본
I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.
A brother I have been to dragons, And a companion to daughters of the ostrich.
I have become a brother to the jackals, and go about in the company of ostriches.
상호 참조
I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.
I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls …
And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and …
Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with …
Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, …
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.