누가복음 8:41
And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus’ feet, and besought him that he would come into his house:
Context
This verse from 누가복음 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 구레네 사람 시몬이 십자가를 지고 간다. 예수님이 십자가에 달리시어 「엘리 엘리 라마 사박다니」 부르짖으시고, 성소 휘장이 찢어지며 돌아가신다. 요셉이 장사지내고, 막달라 마리아와 다른 마리아가 지켜본다.
다른 번역본
And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus’ feet, and besought him to come into his house;
and lo, there came a man, whose name <FI>is<Fi> Jairus, and he was a chief of the synagogue, and having fallen at the feet of Jesus, was calling on him to come to his house;
Then there came a man named Jairus, who was a ruler in the Synagogue: and he went down at the feet of Jesus, desiring him to come to his house;
상호 참조
And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the …
While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is …
And the fame hereof went abroad into all that land.
And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he …
And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to …
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, Depart from me; for I am a sinful …
While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue’s house, saying to him, Thy daughter is …
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said …
And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.