마태복음 10:34
Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
Context
This verse from 마태복음 Chapter 10 connects to 9 cross-references. 풍랑을 잠잠케 하시고 두 귀신 들린 사람을 고쳐 돼지 떼에 귀신을 보내신다. 중풍병자를 고치시며 죄 사함의 권위를 보이신다. 세리 마태를 부르시고 죄인들과 함께 잡수시며 「나는 의인을 부르러 온 것이 아니요 죄인을 부르러 왔노라」 하신다.
다른 번역본
Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword.
`Ye may not suppose that I came to put peace on the earth; I did not come to put peace, but a sword;
Do not have the thought that I have come to send peace on the earth; I came not to send peace but a sword.
상호 참조
Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to …
I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?
The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and …
Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no …
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken …
But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution …
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.