시편 55:7
Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
Context
This verse from 시편 Chapter 55 connects to 8 cross-references. 다윗이 폭력과 다툼으로 가득한 성읍에서의 고통을 토로한다. 가장 가슴 아픈 것은 함께 성전에 다니던 친한 친구의 배반이다. 비둘기 날개가 있다면 멀리 날아가 쉬고 싶다는 유명한 표현이 등장한다. 그 고통 속에서 「네 짐을 여호와께 맡기라」는 위로의 말이 흘러나온다.
다른 번역본
Lo, then would I wander far off, I would lodge in the wilderness. [Selah
Lo, I move far off, I lodge in a wilderness. Selah.
I would go wandering far away, living in the waste land. (Selah.)
상호 참조
And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing …
And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we …
And it came to pass, after they were departed, that they came up out of the well, and went and …
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light …
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the …
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and …
Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the …