Study Guide

시편 56

개요

다윗이 가드에서 붙잡혔을 때 썼다는 믹담 시편으로 신뢰를 표현한다. 사람이 내게 무엇을 하겠느냐는 반복되는 후렴이 신뢰의 고백을 담고 있다. 두려운 원수들 앞에서도 하나님을 신뢰하는 믿음을 선언하며 감사의 서약으로 마무리된다.

Key Verses

시편 56:1

Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

시편 56:6

They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

시편 56:8

Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?

시편 56:12

Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.

시편 56:13

For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

Full Text

1 Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

2 Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.

3 What time I am afraid, I will trust in thee.

4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

5 Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.

6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

7 Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.

8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?

9 When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.

10 In God will I praise his word: in the Lord will I praise his word.

11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.

12 Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.

13 For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?