시편 8:1
O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
Context
This verse from 시편 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 하나님의 영광이 하늘에 나타난 것을 묵상하는 창조 시편이다. 하나님이 이 연약한 인간을 기억하시느냐고 경이로워하면서도 인간이 하나님의 형상으로 창조되어 모든 피조물을 다스리는 영광스러운 존재임을 선언한다. 「주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요」라는 후렴이 시를 감싼다.
다른 번역본
O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth, Who hast set thy glory upon the heavens!
To the Overseer, `On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.
O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth!
상호 참조
Who is like unto thee, O Lord, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, …
And the Lord descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the Lord.
Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting …
If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that …
But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much …
O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
Thy mercy, O Lord, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.