시편 90:15
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
Context
This verse from 시편 Chapter 90 connects to 10 cross-references. 가장 높으신 분의 그늘 아래 거하는 자에게 하나님의 보호를 약속하는 신뢰 시편이다. 천천과 만만이 엎어져도 나에게는 이르지 않을 것이라 선언한다. 천사들이 지켜 발이 돌에 부딪히지 않게 하신다. 마지막 구절은 하나님이 직접 구원과 장수를 약속하신다.
다른 번역본
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil.
Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.
Make us glad in reward for the days of our sorrow, and for the years in which we have seen evil.
상호 참조
And the space in which we came from Kadesh–barnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and …
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy …
They that sow in tears shall reap in joy.
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
And in that day thou shalt say, O Lord, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine …
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for …
To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for …
But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, …