시편 91:4
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
Context
This verse from 시편 Chapter 91 connects to 10 cross-references. 안식일을 위한 유일한 명시적 찬양 시편이다. 아침에 인자하심을 감사하고 저녁에 신실하심을 선포한다. 의인이 종려나무처럼 번성하고 주의 집에 심긴 백향목처럼 자란다. 악인은 풀처럼 무성하다가 영원히 멸망하지만 하나님의 뿔은 높이 들린다.
다른 번역본
He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.
With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler <FI>is<Fi> His truth.
You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
상호 참조
After these things the word of the Lord came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am …
As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on …
The Lord recompense thy work, and a full reward be given thee of the Lord God of Israel, under whose …
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow …
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.
But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.
I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou …