로마서 15:31
That I may be delivered from them that do not believe in Judea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;
Context
This verse from 로마서 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 이방인들이 하나님의 은혜를 받았으니 서로 받으라. 바울은 이방인의 제사장으로서 예루살렘과 일루리곤에 이르기까지 복음을 선포하였다고 자신의 선교 원칙을 밝힌다. 스페인으로 가는 여정 중 로마에 들르기를 원한다.
다른 번역본
that I may be delivered from them that are disobedient in Judæa, and that my ministration which I have for Jerusalem may be acceptable to the saints;
that I may be delivered from those not believing in Judea, and that my ministration, that <FI>is<Fi> for Jerusalem, may become acceptable to the saints;
So that I may be kept safe from those in Judaea who have not put themselves under the rule of God, and that the help which I am taking for Jerusalem may be pleasing to the saints;
상호 참조
And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.
And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem …
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; …
And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they …
And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe unto Felix the governor.
And after five days Ananias the high priest descended with the elders, and with a certain orator named Tertullus, who …
And the Jews also assented, saying that these things were so.
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,
And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom …
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.