아가 2:7
I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.
Context
This verse from 아가 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 왕의 입맞춤을 사모한다. 그의 이름은 쏟은 향기름 같다. 검지만 아름다운 나는 예루살렘 딸들처럼 나를 사랑하는 자와 함께 있으면 포도원 같이 아름답다.
다른 번역본
I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please.
I have adjured you, daughters of Jerusalem, By the roes or by the hinds of the field, Stir not up nor wake the love till she please!
I say to you, O daughters of Jerusalem, by the roes of the field, do not let love be moved till it is ready.
상호 참조
Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be …
I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at …
I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye …
I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick …
What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another …
His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O …
I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please.
But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living …
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.