哥林多前书 15:41
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.
Context
This verse from 哥林多前书 Chapter 15 connects to 9 cross-references. 彼得前书2:来到他面前,你们是活石,建造灵宫,作圣洁的祭司;「你们乃是被拣选的族类,是有君尊的祭司,是圣洁的国度,是属神的子民,要叫你们宣扬那召你们出黑暗、入奇妙光明者的美德」;「要禁戒肉体的私欲,这私欲是与灵魂争战的」;受苦的仆人:他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪。
其他译本
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differeth from another star in glory.
one glory of sun, and another glory of moon, and another glory of stars, for star from star doth differ in glory.
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for the glory of one star is different from that of another.
交叉参考
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; …
And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the …
If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them …
His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there …
Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
Let them praise the name of the Lord: for he commanded, and they were created.
Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the Lord of hosts shall reign in mount Zion, …