哥林多前书 8:5
For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
Context
This verse from 哥林多前书 Chapter 8 connects to 9 cross-references. 希伯来书12:既有这许多的见证人如云彩围着我们,就当「除去各样的重担,并那容易缠累我们的罪,存心忍耐奔那摆在我们前头的路,仰望那为我们信心创始成终的耶稣」;患难是训练,神管教他所爱的;你们来到的不是西奈山,乃是锡安山,永生神的城。
其他译本
For though there be that are called gods, whether in heaven or on earth; as there are gods many, and lords many;
for even if there are those called gods, whether in heaven, whether upon earth--as there are gods many and lords many--
For though there are those who have the name of gods, in heaven or on earth, as there are a number of gods and a number of lords,
交叉参考
For according to the number of thy cities were thy gods, O Judah; and according to the number of the …
But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the …
Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that …
Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God …
For the Lord your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a …
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of …
If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?