列王纪上 1:16
And Bath–sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 1 connects to 8 cross-references. 撒母耳吩咐扫罗攻打亚玛力人,将一切灭尽,不留生气;扫罗击败亚玛力人,但留下了王亚甲和最好的牲畜。撒母耳斥责扫罗「顺从胜过献祭」,因扫罗悖命,神已弃绝他为王;撒母耳离去,再也不去见扫罗。
其他译本
And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
and Bath-Sheba boweth and doth obeisance to the king, and the king saith, `What--to thee?'
And Bath-sheba went down on her face on the earth before the king giving him honour. And he said, What is your desire?
交叉参考
And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, …
And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do unto you?
And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the south, and fell on …
David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And …
And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and …
And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he …
Then she said, I desire one small petition of thee; I pray thee, say me not nay. And the king …
And the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What is thy petition, …