列王纪上 18:17
And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel?
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 18 connects to 9 cross-references. 亚撒王在位期间,古实将领谢拉率百万大军来攻,亚撒呼求神,神打败了古实人;先知俄德之子亚撒利雅出来鼓励亚撒,亚撒趁此除掉了境内的偶像,修缮神坛,百姓与他立约事奉神。
其他译本
And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Is it thou, thou troubler of Israel?
and it cometh to pass at Ahab's seeing Elijah, that Ahab saith unto him, `Art thou he--the troubler of Israel?'
And when he saw Elijah, Ahab said to him, Is it you, you troubler of Israel?
交叉参考
And Joshua said, Why hast thou troubled us? the Lord shall trouble thee this day. And all Israel stoned him …
And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee: because …
Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the Lord had commanded him …
Why hast thou prophesied in the name of the Lord, saying, This house shall be like Shiloh, and this city …
Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he …
Then Amaziah the priest of Beth–el sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the …
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These …
For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the …