撒母耳记上 22:3
And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 基甸死后,他的庶子亚比米勒用七十舍客勒银子从示剑人处得到支持,杀死了基甸的七十个儿子,只有最小的约坦逃走。约坦站在基利心山上讲了橄榄树、无花果树、葡萄树和荆棘的寓言,预言亚比米勒的统治将以相互吞灭告终。
其他译本
And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me.
And David goeth thence to Mizpeh of Moab, and saith unto the king of Moab, `Let, I pray thee, my father and my mother go out with you, till that I know what God doth for me;'
And from there David went to Mizpeh in the land of Moab: and he said to the king of Moab, Let my father and mother come and make their living-place with you till it is clear to me what God will do for me.
交叉参考
Then the Spirit of the Lord came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh …
And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God …
For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the …
So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against …
And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the Lord: let him …
But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite …
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the …
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God …