撒母耳记上 26:16

KJV

This thing is not good that thou hast done. As the Lord liveth, ye are worthy to die, because ye have not kept your master, the Lord’s anointed. And now see where the king’s spear is, and the cruse of water that was at his bolster.

— 撒母耳记上 26:16, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 26:16 (King James Version).

"撒母耳记上 26:16." King James Version. Web.

撒母耳记上 26:16, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 26 connects to 9 cross-references. 基列的妓女之子耶弗他因出身被弟兄赶出,后因基列人需要领袖而被召回;他被立为领袖后,先向亚扪王提出历史上的主权主张,亚扪王不听。神的灵降在耶弗他身上,他出发迎战,并发了一个轻率的愿——若得胜,就以最先出门迎接他的为燔祭。

Read 撒母耳记上 Chapter 26 →

其他译本

ASV

This thing is not good that thou hast done. As Jehovah liveth, ye are worthy to die, because ye have not kept watch over your lord, Jehovah’s anointed. And now see where the king’s spear is, and the cruse of water that was at his head.

YLT

Not good is this thing which thou hast done; Jehovah liveth, but ye <FI>are<Fi> sons of death, in that ye have not watched over your lord, over the anointed of Jehovah; and now, see where the king's spear <FI>is<Fi> , and the cruse of water which <FI>is<Fi> at his bolster.'

BBE

What you have done is not good. By the living Lord, death is the right fate for you, because you have not kept watch over your lord, the man on whom the Lord has put the holy oil. Now see, where is the king's spear, and the vessel of water which was by his head?

交叉参考