历代志下 10:14

KJV

And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

— 历代志下 10:14, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志下 10:14 (King James Version).

"历代志下 10:14." King James Version. Web.

历代志下 10:14, King James Version.

Context

This verse from 历代志下 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 大卫为圣殿指派守门人,四千人分班轮值,守南北东西各门;也指派利未人作圣殿的仓库看守人,以及负责外务、审判的官员,使圣殿各项工作有序运作。

Read 历代志下 Chapter 10 →

其他译本

ASV

and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

YLT

and speaketh unto them according to the counsel of the lads, saying, `My father made your yoke heavy, and I--I add unto it; my father chastised you with whips, and I--with scorpions.'

BBE

But gave them the answer put forward by the young men, saying, My father made your yoke hard, but I will make it harder; my father gave you punishment with whips, but I will give it with snakes.

交叉参考