历代志下 15:9
And he gathered all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that the Lord his God was with him.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 所罗门吩咐希兰王供应建圣殿的杉木和技工,以一万名以色列人轮班换取粮油酒的报酬;他又征召了在以色列地的一百五十三千六百外邦人作苦工,负责凿石运石。
其他译本
And he gathered all Judah and Benjamin, and them that sojourned with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that Jehovah his God was with him.
and gathereth all Judah and Benjamin, and the sojourners with them out of Ephraim, and Manasseh, and out of Simeon--for they have fallen unto him from Israel in abundance, in their seeing that Jehovah his God <FI>is<Fi> with him.
And he got together all Judah and Benjamin and those of Ephraim and Manasseh and Simeon who were living with them; for numbers of them came to him out of Israel when they saw that the Lord his God was with him.
交叉参考
And there fell some of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they …
Then had the churches rest throughout all Judea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear …
And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king …
And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him,
And Saul saw and knew that the Lord was with David, and that Michal Saul’s daughter loved him.
And his master saw that the Lord was with him, and that the Lord made all that he did to …
So Israel rebelled against the house of David unto this day.
And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw …
And all the congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of …
Nevertheless divers of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves, and came to Jerusalem.