哥林多后书 6:3
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
Context
This verse from 哥林多后书 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 约翰一书2:「我们若有人在父那里犯了罪,在父那里有一位中保,就是那义者耶稣基督」,他为我们的罪成了挽回祭;新命令就是旧命令——彼此相爱;「不要爱世界,和世界上的事」;许多敌基督者已经出来了,就是那些否认耶稣是基督的人;圣膏教导你们一切的事,「住在他里面」。
其他译本
giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;
in nothing giving any cause of offence, that the ministration may be not blamed,
Giving no cause for trouble in anything, so that no one may be able to say anything against our work;
交叉参考
But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a …
Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish …
Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that …
Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
Let no man seek his own, but every man another’s wealth.
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all …
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all …
If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; …
Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make …
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.