哥林多后书 7:12
Wherefore, though I wrote unto you, I did it not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.
Context
This verse from 哥林多后书 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 约翰一书3:「你看父赐给我们是何等的慈爱」,叫我们得称为神的儿女;住在他里面的,就不住在罪中;「我们应当彼此相爱,正如他爱我们一样」,这是我们从死里过渡到生命中的凭证;「我们的心若责备我们,神比我们的心大」;「我们一切所求的,就从他得着,因为我们遵守他的命令。」
其他译本
So although I wrote unto you, I wrote not for his cause that did the wrong, nor for his cause that suffered the wrong, but that your earnest care for us might be made manifest unto you in the sight of God.
If, then, I also wrote to you--not for his cause who did wrong, nor for his cause who did suffer wrong, but for our diligence in your behalf being manifested unto you before God--
So though I sent you a letter, it was not only because of the man who did the wrong, or because of him to whom the wrong was done, but so that your true care for us might be made clear in the eyes of God.
交叉参考
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken …
It is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named …
Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.
Wherefore? because I love you not? God knoweth.
For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive …
For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, …
For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient …
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should …
And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I …
(For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church …