列王纪下 10:19

KJV

Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice to do to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did it in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.

— 列王纪下 10:19, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪下 10:19 (King James Version).

"列王纪下 10:19." King James Version. Web.

列王纪下 10:19, King James Version.

Context

This verse from 列王纪下 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 以利沙在吉甲使有毒的汤变无害,并用二十个大麦饼喂饱一百人,还有剩余;以利沙奉命医治患大麻风的亚兰军长乃缦,乃缦起初不满于以利沙叫他在约旦河洗七次的简单吩咐,最终顺从,皮肤洁净,承认以色列的神是独一的真神。

Read 列王纪下 Chapter 10 →

其他译本

ASV

Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his worshippers, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice to do to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did it in subtlety, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.

YLT

and now, all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests, call ye unto me; let not a man be lacking, for a great sacrifice I have for Baal; every one who is lacking--he doth not live;' and Jehu hath done <FI>it<Fi> in subtilty, in order to destroy the servants of Baal.

BBE

Now send for all the prophets of Baal and all his servants and all his priests, to come to me; let no one keep away: for I have a great offering to make to Baal; anyone who is not present, will be put to death. This Jehu did with deceit, his purpose being the destruction of the servants of Baal.

交叉参考