列王纪下 19:36
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 19 connects to 10 cross-references. 约阿施的儿子亚玛谢继位犹大王,行神眼中正直的事;他击杀了杀父的仇人,但按律法不杀他们的儿子。他攻取了以东,自信心大增,向以色列王约阿施发出挑战,约阿施用刺藤和香柏树的寓言警告他,他不听,被以色列王击败,耶路撒冷城墙被毁,金银被掠,自己后来被本国人在拉吉所杀。
其他译本
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
And Sennacherib king of Asshur journeyeth, and goeth, and turneth back, and dwelleth in Nineveh;
So Sennacherib, king of Assyria, went back to his place at Nineveh.
交叉参考
Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,
And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own …
Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook …
By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith …
Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.
And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he …
The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; …