列王纪下 9:15
But king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it be your minds, then let none go forth nor escape out of the city to go to tell it in Jezreel.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 9 connects to 4 cross-references. 一位先知的寡妇向以利沙求助,以利沙使她的油不断增加,直到装满所有借来的器皿,她卖油还清了债务,剩余的够养家。以利沙经过书念,一对富夫妇款待他,他应许妇人将生一子;孩子后来猝死,妇人急寻以利沙,以利沙去到后将孩子复活。
其他译本
but king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If this be your mind, then let none escape and go forth out of the city, to go to tell it in Jezreel.
and king Joram turneth back to be healed in Jezreel, of the wounds with which the Aramaeans smite him, in his fighting with Hazael king of Aram) --and Jehu saith, `If it is your mind, let not an escaped one go out from the city, to go to declare <FI>it<Fi> in Jezreel.'
But King Joram had gone back to Jezreel to get well from the wounds which the Aramaeans had given him when he was fighting against Hazael, king of Aram.) And Jehu said, If this is your purpose, then let no one get away and go out of the town to give news of it in Jezreel.
交叉参考
And David saved neither man nor woman alive, to bring tidings to Gath, saying, Lest they should tell on us, …
And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, …
And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at …
And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he …