撒母耳记下 1:19
The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 参孙在迦萨宿妓,非利士人伏击,参孙半夜起来拔起城门扛到希伯仑山顶。他后来爱上了大利拉,非利士人贿赂大利拉套出他力量的来源——头发;大利拉将他剃光头发,非利士人挖去他的眼睛,把他押在狱中磨磨。
其他译本
Thy glory, O Israel, is slain upon thy high places! How are the mighty fallen!
`The Roebuck, O Israel, On thy high places <FI>is<Fi> wounded; How have the mighty fallen!
The glory, O Israel, is dead on your high places! How have the great ones been made low!
交叉参考
For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: …
In that day shall the branch of the Lord be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall …
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!
How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven …
And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul …
And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I …
For what nation is there so great, who hath God so nigh unto them, as the Lord our God is …
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!
How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, thou wast slain in thine high places.
Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided: they were …