撒母耳记下 1:23

KJV

Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided: they were swifter than eagles, they were stronger than lions.

— 撒母耳记下 1:23, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 1:23 (King James Version).

"撒母耳记下 1:23." King James Version. Web.

撒母耳记下 1:23, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 参孙在迦萨宿妓,非利士人伏击,参孙半夜起来拔起城门扛到希伯仑山顶。他后来爱上了大利拉,非利士人贿赂大利拉套出他力量的来源——头发;大利拉将他剃光头发,非利士人挖去他的眼睛,把他押在狱中磨磨。

Read 撒母耳记下 Chapter 1 →

其他译本

ASV

Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, And in their death they were not divided: They were swifter than eagles, They were stronger than lions.

YLT

Saul and Jonathan! They are loved and pleasant in their lives, And in their death they have not been parted. Than eagles they have been lighter, Than lions they have been mightier!

BBE

Saul and Jonathan were loved and pleasing; in their lives and in their death they were not parted; they went more quickly than eagles, they were stronger than lions.

交叉参考