撒母耳记下 1:26

KJV

I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.

— 撒母耳记下 1:26, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 1:26 (King James Version).

"撒母耳记下 1:26." King James Version. Web.

撒母耳记下 1:26, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 1 connects to 6 cross-references. 参孙在迦萨宿妓,非利士人伏击,参孙半夜起来拔起城门扛到希伯仑山顶。他后来爱上了大利拉,非利士人贿赂大利拉套出他力量的来源——头发;大利拉将他剃光头发,非利士人挖去他的眼睛,把他押在狱中磨磨。

Read 撒母耳记下 Chapter 1 →

其他译本

ASV

I am distressed for thee, my brother Jonathan: Very pleasant hast thou been unto me: Thy love to me was wonderful, Passing the love of women.

YLT

I am in distress for thee, my brother Jonathan, Very pleasant wast thou to me; Wonderful was thy love to me, Above the love of women!

BBE

I am full of grief for you, my brother Jonathan: very dear have you been to me: your love for me was a wonder, greater than the love of women.

交叉参考