撒母耳记下 22:16
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the Lord, at the blast of the breath of his nostrils.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 撒母耳在吉甲向以色列人发表告别演说,为自己一生清廉的领导作见证;百姓承认撒母耳为人公正。撒母耳提醒他们若背叛神必遭祸患,但神不会为祂的名弃绝祂的百姓,他应许为他们代祷,教导他们正直的道路。
其他译本
Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare, By the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils.
And seen are the streams of the sea, Revealed are foundations of the world, By the rebuke of Jehovah, From the breath of the spirit of His anger.
Then the deep beds of the sea were seen, and the bases of the world were uncovered, because of the Lord's wrath, because of the breath of his mouth.
交叉参考
And Moses stretched out his hand over the sea; and the Lord caused the sea to go back by a …
And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; …
And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and …
Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by …
And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O Lord, …
He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.
O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy …
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through …