撒母耳记下 7:18
Then went king David in, and sat before the Lord, and he said, Who am I, O Lord God? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 路得跟随拿俄米回到伯利恒,拾取麦穗度日,恰好在拿俄米亲族波阿斯的田间拾穗,波阿斯善待她,吩咐家仆额外留些穗子给她。路得带着一满伊法大麦回家,拿俄米得知波阿斯是他们的至近亲属,心中充满希望。
其他译本
Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Lord Jehovah, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
And king David cometh in and sitteth before Jehovah, and saith, `Who <FI>am<Fi> I, Lord Jehovah? and what my house, that Thou hast brought me hitherto?
Then David the king went in and took his seat before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is my family, that you have been my guide till now?
交叉参考
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up unto the …
And David the king came and sat before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what …
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, …
And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father’s family in Israel, that …
And Samuel said, When thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes …
And Saul answered and said, Am not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my …
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among …
I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed …
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth …