撒母耳记下 7:18

KJV

Then went king David in, and sat before the Lord, and he said, Who am I, O Lord God? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?

— 撒母耳记下 7:18, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 7:18 (King James Version).

"撒母耳记下 7:18." King James Version. Web.

撒母耳记下 7:18, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 路得跟随拿俄米回到伯利恒,拾取麦穗度日,恰好在拿俄米亲族波阿斯的田间拾穗,波阿斯善待她,吩咐家仆额外留些穗子给她。路得带着一满伊法大麦回家,拿俄米得知波阿斯是他们的至近亲属,心中充满希望。

Read 撒母耳记下 Chapter 7 →

其他译本

ASV

Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Lord Jehovah, and what is my house, that thou hast brought me thus far?

YLT

And king David cometh in and sitteth before Jehovah, and saith, `Who <FI>am<Fi> I, Lord Jehovah? and what my house, that Thou hast brought me hitherto?

BBE

Then David the king went in and took his seat before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is my family, that you have been my guide till now?

交叉参考