使徒行传 10:30

KJV

And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,

— 使徒行传 10:30, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 10:30 (King James Version).

"使徒行传 10:30." King James Version. Web.

使徒行传 10:30, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 哥林多后书13:保罗第三次来访时不会宽容他们;劝他们自我省察:「你们不是在信仰中吗?」他祈求他们不要行错,不是要他自己显得蒙神悦纳,而是要他们行善;最后的祝颂:「愿主耶稣基督的恩惠、神的慈爱、圣灵的感动常与你们众人同在!」

Read 使徒行传 Chapter 10 →

其他译本

ASV

And Cornelius said, Four days ago, until this hour, I was keeping the ninth hour of prayer in my house; and behold, a man stood before me in bright apparel,

YLT

And Cornelius said, `Four days ago till this hour, I was fasting, and <FI>at<Fi> the ninth hour praying in my house, and, lo, a man stood before me in bright clothing,

BBE

And Cornelius said, Four days from now I was in my house in prayer at the ninth hour; and I saw before me a man in shining clothing,

交叉参考