使徒行传 12:5
Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 加拉太书2:保罗带巴拿巴和提多到耶路撒冷,提多没有被强迫受割礼;他在安提阿当面抵挡彼得,因为彼得在雅各的人到来后退缩,不与外邦人同桌吃饭;「若义是藉着律法得的,基督就是徒然死了。」「我已经与基督同钉十字架,我活着不再是我,乃是基督在我里面活着。」
其他译本
Peter therefore was kept in the prison: but prayer was made earnestly of the church unto God for him.
Peter, therefore, indeed, was kept in the prison, and fervent prayer was being made by the assembly unto God for him,
So Peter was kept in prison: but the church made strong prayer to God for him.
交叉参考
I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that …
And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
Pray without ceasing.
Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they …
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice …
Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in …
And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname …
Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer …
Ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many …