使徒行传 19:32

KJV

Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused; and the more part knew not wherefore they were come together.

— 使徒行传 19:32, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 19:32 (King James Version).

"使徒行传 19:32." King James Version. Web.

使徒行传 19:32, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 19 connects to 7 cross-references. 腓立比书2:基督颂歌——他虽然是神,却虚己,取了仆人的形象,在十字架上顺服至死;「所以神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名」;「你们要恐惧战兢,做成你们得救的工夫。」

Read 使徒行传 Chapter 19 →

其他译本

ASV

Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was in confusion; and the more part knew not wherefore they were come together.

YLT

Some indeed, therefore, were calling out one thing, and some another, for the assembly was confused, and the greater part did not know for what they were come together;

BBE

And some said one thing, and some another: for there was no order in the meeting; and most of them had no idea why they had come together.

交叉参考